Katara Cultural Village has hosted at Building (15) the launch ceremony of the Bengali-language translation of the book “Bridges, Not Walls” by HE Dr Hamad bin Abdulaziz Al-Kawari, Minister of State ...
I began translating accidentally in 2005, with the Bengali anti-establishment, experimental and maverick Little Magazine writer Subimal Misra. That was like being unwittingly thrown into the deep end ...
Last month, Endpapers surveyed the short but crowded career of the Scottish surgeon John Gilchrist at Fort William College; this month, we look at one of his students, the enigmatic Henry Sargent.
Year 1810. Lord Byron swims Hellespont, the US annexes Florida, Chile and Columbia declare independence from Spain. And in Bengal, H. Sargent, a former student of the Fort William College, gets his ...
Meaningful and thought-provoking theatre with socio-political relevance has been a deep-rooted tradition in different language groups of the Indian subcontinent since ages. In this context Bengali ...
I have – and I am sure I share this misfortune with many – an uncontainable practical joker for a friend. A few years ago, he had a group of us worked up in quite a lather over the sort of book he had ...
Bengali is not so much threatened by Hindi as other indigenous local languages of West Bengal are by Bengali, and not much effort is being made to save them, according to an award-winning ...
Jesuit Father Christian Mignon, a Belgian missionary who translated the Bible into the local language for people in the Indian state of West Bengal has died. He was 93. Father Mignon translated the ...